<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 心重答身>
<Format: 七言絕句>
<Year: 1971>
<BookName: Translations from Po Chü-I's Collected Works>
<Translator: Levy, Howard S, & Wells, Henry W>
<TranslatedTitle: Heart Again Replies to Body>
<BookPage: 118>
<UsedPage: 1>
<Feature: 1>
<End Header>
<Poem>
因我疎慵休罷早
遺君安樂歲時多
世間老苦人何限
不放君閒奈我何
<End Poem>
<Translation>
Because I'm indolent
I retired early,
giving you peaceful pleasures,
prolonging your years.
What limit is there
to harassed old men
in this world?
If I hadn't given you leisure
what could you have done?
<End Translation>
<Formatted Translation>
Because I'm indolent I retired early,
giving you peaceful pleasures, prolonging your years.
What limit is there to harassed old men in this world?
If I hadn't given you leisure what could you have done?
<End Formatted Translation>